Previous JKS guest faculty Jen Hofer has received two major awards for poetry in translation. Hofer’s translation of Myriam Moscona’s Negro marfil / Ivory Black has won two major national awards for poetry in translation.
The Academy of American Poets first announced that Hofer won the Harold Morton Landon Translation Award, selected by this year’s judge Pierre Joris. More recently, PEN announced that she won the PEN Award for Poetry in Translation, chosen by Christian Hawkey.
Jen Hofer will be honored at awards ceremonies in New York City.
Negro marfil / Ivory Black, Myriam Moscona’s first book translated into English, is a book-length experiment in inversions: at times the text can be read from right to left, bottom to top, back to front and vice versa. Type-set alongside images from Moscona’s painted notebooks made with ‘Ivory Black’ or ‘bone char,’ these poems reverberate on the page. The visual and the textual converse acrobatically; binaries become multiples. “A thing writeen backwards is not the thing,” writes Jen Hofer in her translator’s notes, “nor it is the inverse of the thing. It is another thing, which is also the original thing yet is not the original thing. In other words: translation.”
What: Poets Award Ceremony, Harold Morton Landon Translation Award, Academy of American Poets
When: Friday, October 19, 7:00 p.m.
Where: The New School, Tishman Auditorium, 66 West 12th Street New York, NY
What: 2012 PEN Literary Awards Ceremony: An evening introduced by Barbara Kingsolver and hosted by PEN President Peter Godwin.
When: Tuesday, October 23, 6:30 p.m.
Where: The City University of New York Graduate Center